9 de enero de 2013

Reseña: Cazadores de sombras, 5 (La ciudad de las almas perdidas), de Cassandra Clare.


La saga se hunde, se pierde, se rompe… Y es que la mayoría de las veces exprimir tanto el limón se vuelve en tu contra. Libro cinco de la saga Los instrumentos mortales (segundo de los que no se deberían haber escrito nunca).

Aviso que voy a ser implacable a la hora de criticar este libro. He sido suma defensora de esta saga, ante amigos y compañeros, alegando que era de adolescentes, sí, pero era una fantasía urbana muy sólida con un mundo muy bien construido y aunque los personajes son, a veces, un poco petardos, compensaba. Bien, ahora no. No compensa. El libro es una bazofia y he perdido mi valioso tiempo, que podía haber invertido en otras páginas, leyendo este sinsentido donde se venera lo absurdo. Idiota de mí, que me esperaba que mantuviese el nivel de los anteriores.

El cuarto no me pareció tan malo, de hecho incluyó aspectos novedosos que suplían la decadencia de sus personajes. En este, ya digo, no compensa nada. No hay nada bueno, nada te deja un buen sabor de boca.

La historia comienza conforme la dejó el cuarto, y justamente es aquí donde empiezan las incoherencias. Y es que demuestra que la historia no la ha pensado en su conjunto. Puede que en general sí, pero no detalladamente, y esto es un error si hablamos de una saga. Cabos sueltos desde el principio de la trama que “acaban” irremisiblemente en un desenlace estúpido (en cuanto a simple y superficial).

Los personajes son vergonzosos. Comentaba con un amigo que llevamos tres años con esta saga. Está bien que en los libros transcurre menos tiempo, pero los personajes deben madurar por las situaciones a las que se han enfrentado. Pues no. Leo este quinto libro y me encuentro las mismas tramas teen soporíferas que en el primero. A lo mejor en el libro no pasa el tiempo, pero los lectores sí hemos crecido, no nos puede dar lo mismo que hace tres años. Esto lo ejemplifica a la perfección los personajes de Jordan y Maia, sus pasajes son absolutamente de relleno. Si introduces unos personajes, por lo menos que tengan relevancia al final. Ya os digo yo que no.

Quiero destacar también algo a lo que estamos tristemente acostumbrados, y es esa tensión sexual sin resolver, esa falsa moralidad de Stephanie Meyer. ¿Alguien se cree que unos jóvenes que llevan un año y pico juntos no van a sucumbir a sus deseos más primarios teniendo oportunidades como tienen? Puede que en Estados Unidos tenga sentido, pero en esta nuestra Europa libertina y salvaje no lo tiene en absoluto, es más, perjudica la empatía hacia los personajes, que los ves como auténticos bichos raros. Ocurre con Jace y Clary, y con Izzy y Simon. Absurdo.

Sebastian es para darle de comer a parte. Vuelto de entre los muertos es el malo malísimo de esta trilogía tan decepcionante. Sus propósitos: crear una nueva raza. Pero claro, necesita a Jace para no sentirse solo, y a Clary, su hermanita, de la que está enamorado porque sí, porque había que meter algo.

La lucha final es de niños. Sé, y asumo, que esta mujer no me va a describir una escena de lucha como un hombre y que tampoco lo va a hacer bien, pero esto es el colmo. Añade también que siempre están rodeados del aura Potterniana, en la que a los personajes nunca les pasa nada y el malo desaparece sin dejar rastro, no muere. Muerte caca.

No os relajéis, no he terminado. Si hay algo peor en este libro es su traducción. Esto sí que me toca la nariz. Porque el libro no es bueno, vale, pero, joder, pago por una calidad, no para encontrarme faltas. La señorita o señora responsable de esto es Patricia Nunes, que nos lo ha traducido no a español, sino a hispano, algo que ha provocado que se me caiga el pelo de lo que me ha frustrado encontrarme latinismos tipo: “Era hermoso, pero eso ella ya lo había pensado siempre”, “Clary tiró la cabeza hacia atrás para mirarlo”, “el vestido no me cabe” o “no nos vamos a quedar aquí con toda la purria” (palabra que en la RAE no está, y poniéndola en Internet la define como gentuza o chusma). Términos como viso, camisola… que ni de lejos utilizamos nosotros. Y digo yo, señores de Destino, bueno mejor, señores de Planeta, ¿no pueden ustedes contratar a un español para que traduzca el libro? ¿O haber dejado a Isabel Murillo o a Gemma Gallart? Ambas con una larga experiencia en esto de la traducción.

Porque no son solo los latinismos. Se han colado varias faltas de ortografía, tipo: “Así, ¿qué te parece que papá se haya presentado?”,  “llamaré a todos los vampiros de que pueda disponer”… Utilizar “incluso” libremente, sea adjetivo o como preposición. No emplear sinónimos… En fin, yo nunca destripo así un libro, pero estoy tan enfada y me siento tan estafada que tenía que dejar patente mi indignación.

También Cassandra Clare deja de manifiesto que no ha estado nunca en Europa, porque la forma de describir París o Venecia, en la que llama barcas o canoas a las góndolas… Este libro ha sido un cúmulo de despropósitos.

La conclusión está clara. No lo leáis. Entre una mano y otra se han cargado la historia, los personajes, la ambientación… todo. Nada se puede salvar.

¡Juzga por ti mismo!

5 comentarios:

  1. Madre mía, me he leído entera tu reseña, te has quedado a gusto, sí señor. :) Sólo he leído el primero de la saga y me estoy planteando seriamente seguir. Tengo comprados los cuatro primeros, y planeo leerme el segundo próximamente. Pero si el quinto es tan horrible como dices, pues nada, creo que haré caso a las voces críticas y me quedaré en el tercero. ¡Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te animo a que te leas los tres, porque el mundo es interesante, aunque sean ángeles y demonios muy light. Y más si los tienes comprados :D Pero esta nueva trilogía sacada de la manga... Y el de los Orígenes que también me leí el primero... Creo que se le está yendo de las manos.

      Un beso!

      Eliminar
  2. He tenido siempre cierto temor a esta saga y leer tu crítica no hace más que aclararme que no era un miedo infundado. Somos purria desde luego.

    xDDDDDD

    ResponderEliminar
  3. Pues a mí me ha encantado y la volvería a leer.

    ResponderEliminar
  4. Navegando por internet me he encontrado con tu reseña y al principio no iba a comentar nada, pero supongo que tengo que compartir mi opinión.
    Por una parte estoy de acuerdo contigo, tirar tanto del hilo no suele ser buena idea en la mayoría de los casos, pero también creo que este libro es una excepción.
    No es tan bueno como los demás, pero tampoco lo describiría como pérdida de tiempo(realmente disfruté leyéndolo) y además, queda todavía una saga de libros en los que confío plenamente para que aten los cabos sueltos que dejó el quinto libro.

    ResponderEliminar

Copyright © 2014 No me gustan los números